T&I Lead Manager (Foundations) T&Iリードマネージャー(基礎)

Turner Townsend

Company Description

Who is Turner & Townsend?

All over the world people are using buildings, infrastructure, and assets we helped to deliver. It could be the hospital they work in, the railway they travel on every day, the fuel that powers their car or the data centre they depend on at work. For more than 75 years we've been helping to deliver transformational programmes across the real estate, infrastructure and natural resources sectors, making a difference to people’s lives and ensuring a return on investment for our clients and their investors.

ターナー&タウンゼントとは?

世界中の人々が、私たちが提供を支援した建物、インフラストラクチャ、および資産を使用しています。それは、彼らが勤務する病院、毎日移動する鉄道、車に動力を供給する燃料、または職場で依存しているデータセンターである可能性があります。 75 年以上にわたり、不動産、インフラストラクチャ、天然資源セクター全体で変革プログラムの提供を支援し、人々の生活に変化をもたらし、クライアントとその投資家の投資収益率を確保してきました。

Our purpose:

Transforming performance for a green, inclusive, and productive world.

The world is changing and we have a responsibility to support that change, helping drive it and be part of it. Through the commitment, capability and care our team brings, we build trust between clients, suppliers, governments and society. Delivering better outcomes that have a positive impact on the world around us. We work smarter to face the challenges of the future; bringing the clarity that helps teams realise their full potential across the real estate, infrastructure and natural resources sectors. It’s how we’ve made the difference for more than 75 years.

私たちの目的 環境に優しく、包括的で生産的な世界のためにパフォーマンスを変革します。

世界は変化しており、私たちにはその変化をサポートし、その変化を推進し、その一部となる責任があります。私たちのチームがもたらすコミットメント、能力、ケアを通じて、私たちはクライアント、サプライヤー、政府、社会の間の信頼を築きます。私たちの周りの世界にプラスの影響を与える、より良い結果をもたらします。私たちは、将来の課題に立ち向かうために、より賢く働きます。チームが不動産、インフラストラクチャ、天然資源セクター全体で潜在能力を最大限に発揮するのに役立つ明確さをもたらします。それが、私たちが 75 年以上にわたって違いを生み出してきた方法です。

Our values:

Love a challenge: We love a challenge and we work hard to make change happen and see things through. We don’t stand still, challenging ourselves and others to do better every day. And we are trusted to do the right thing, raising standards all the time.

チャレンジを愛する:私たちはチャレンジを愛し、変革を実現し、物事を最後までやり遂げるために努力します。私たちは止まらず、自分自身と他の人々に、毎日より良いことをするよう挑戦します。そして、私たちは常に基準を高め正しいことを行うと信頼されています。

Stronger together: We’re stronger together by connecting people in diverse teams, so that we can all collaborate to deliver our best work. We focus on what matters and use our influence to build a better world for everyone.

団結力: 多様なチームのメンバーをつなぐことで団結力を高め、全員が協力して最高の仕事を提供できるようにします。私たちは重要なことに焦点を当て、私たちの影響力を利用して、すべての人にとってより良い世界を構築します。

Bring out the best in everyone: We bring out the best in everyone. We help each other to make the most of our potential, always learning from our experience. We treat each other with care and respect and make time to give everyone a voice.

全員のベストを引き出す: 全員のベストを引き出します。私たちは、常に経験から学びながら、私たちの可能性を最大限に引き出すためにお互いに助け合っています。私たちは、お互いに気を配り、敬意を持って接し、皆の意見をあげる時間を作ります。

Job Description

The T&I Lead Manager (Foundations) is a key technical role that involves overseeing the installation of offshore wind foundation piles and jackets.

  • Technical Expertise: Familiar with the offshore environment, understands the risks and practical requirements of delivering T&I.
  • Transportation: Plans, prepares and coordinate the transportation for offshore structures working to deliver structures to project site.
  • Installation: Manages installation work packages for installation of offshore structures at project sites. Works with owners engineers and other technical functions to coordinate the surveys/measurement of progress and quality at fabrication yard and project site.
  • Project Management: Works with technical teams and suppliers to establish installation approach.
  • Leadership: Leads the T&I team for foundations, developing capability and assuring that have the capacity and capability needed at each stage of the project.
  • Client Interaction: Communicates with clients, project management, and offshore personnel in order to see the project alignment is on time, cost and quality progress. Identifies risks and brings works with technical advisors/owners engineers as required to develop mitigation plans.
  • Quality Assurance: Co-ordinates with the owner's engineer and other technical functions to see that activities comply with project standards in terms of quality, cost, and time.
  • Problem-Solving: Understands complex challenges and able to translate them into solutions drawing on technical experts as required to drive outcomes during the procurement process and project execution phases.
  • Software Proficiency: May require knowledge of software like AutoCAD, Orcaflex, or Ansys for design and analysis purposes.

職務内容

T&Iリードマネージャー(基礎)は、洋上風力発電の基礎杭やジャケットの設置を監督する重要な技術的役割を担います。

  • 技術的専門知識: 洋上環境に精通し、T&Iのリスクと実際の要件を理解しています。
  • 輸送: 洋上構造物の輸送を計画、準備、調整し、プロジェクトサイトへの構造物の納品を行います。
  • 設置: プロジェクトサイトでの洋上構造物の設置作業パッケージを管理します。オーナーズエンジニアや他の技術部門と協力して、製造ヤードやプロジェクトサイトでの進捗と品質の調査/測定を調整します。
  • プロジェクト管理: 技術チームやサプライヤーと協力して設置アプローチを確立します。
  • リーダーシップ: 基礎のT&Iチームをリードし、各プロジェクト段階で必要な能力とキャパシティを確保します。
  • クライアントとのやり取り: クライアント、プロジェクト管理者、洋上のスタッフとコミュニケーションを取り、プロジェクトの進捗が時間、コスト、品質の面で整合していることを確認します。リスクを特定し、必要に応じて技術アドバイザー/オーナーズエンジニアと協力して緩和計画を策定します。
  • 品質保証: オーナーズエンジニアや他の技術部門と協力して、活動が品質、コスト、時間の面でプロジェクト基準に準拠していることを確認します。
  • 問題解決: 複雑な課題を理解し、必要に応じて技術専門家を活用して調達プロセスやプロジェクト実行段階での成果を導くための解決策に変換することができます。
  • ソフトウェアの習熟: 設計および分析目的でAutoCAD、Orcaflex、またはAnsysなどのソフトウェアの知識が必要な場合があります。

Qualifications

  • Bachelor's or master's degree in engineering or a related field.
  • 10 years of experience in project management, particularly in offshore wind foundation installations.
  • Strong technical knowledge of offshore wind foundation piles and jackets.
  • Proven ability to manage large-scale transport and installation projects, including planning, execution, and monitoring.
  • Strong leadership skills to guide and manage teams effectively.
  • Excellent communication and coordination skills to work with various stakeholders.
  • Ability to identify and resolve issues promptly and efficiently.
  • Knowledge of software like AutoCAD, Orcaflex, or Ansys for design and analysis purposes may be required.
  • Both Japanese and English can be used as working languages.

資格

  • 工学または関連分野の学士号または修士号
  • 洋上風力発電の基礎設置におけるプロジェクト管理の経験が10年以上。
  • 洋上風力発電の基礎杭やジャケットに関する強力な技術知識。
  • 大規模な輸送および設置プロジェクトの計画、実行、監視を含む管理能力の実績。
  • チームを効果的に指導および管理するための強力なリーダーシップスキル。
  • 様々な利害関係者と協力するための優れたコミュニケーションおよび調整スキル。
  • 問題を迅速かつ効率的に特定し解決する能力。
  • 設計および分析目的でAutoCAD、Orcaflex、またはAnsysなどのソフトウェアの知識が必要な場合があります。
  • 日本語と英語の両方が業務言語として使用できます。

#LI-TW1

Additional Information

Join our social media conversations for more information about Turner & Townsend and our exciting future projects: 

Twitter

Instagram

LinkedIn

It is strictly against Turner & Townsend policy for candidates to pay any fee in relation to our recruitment process. No recruitment agency working with Turner & Townsend will ask candidates to pay a fee at any time. 

Any unsolicited resumes/CVs submitted through our website or to Turner & Townsend personal e-mail accounts, are considered property of Turner & Townsend and are not subject to payment of agency fees. In order to be an authorised Recruitment Agency/Search Firm for Turner & Townsend, there must be a formal written agreement in place and the agency must be invited, by the Recruitment Team, to submit candidates for review. 

Read Full Description
Confirmed 17 hours ago. Posted 30+ days ago.

Discover Similar Jobs

Suggested Articles